Taking a message and transferring it from one language into another without adding, changing or deleting the message.
What to Expect
Your interpreter will produce an opening statement in both languages to prepare both parties for the session.
ASKING FOR CLARITY
Your interpreter will interpret everything that is said by all parties and will not take part in
the conversation in any way other than to ask for clarification.
RIGHT TO UNDERSTAND
Our interpreter may ask for phrases to be repeated. They are trained to do this to ensure they fully understand the message they need to interpret to provide an accurate interpretation.
The interpreter will mimic the tone and sophistication of the language used by both parties. If technical terminology is in use the interpreter will use it too.
The interpreters will not remain alone with the person they are interpreting for to prevent any private conversation which both parties will not be able to hear.
The interpreters are bound to confidentiality.
The interpreter will not provide any cultural explanations as they are not an advocate or witness to the clients' culture.
The interpreter will relay the original message in first person and refer to themselves as 'the interpreter'.
What to expect from an interpreter
Our interpreters follow a set of rules to protect their integrity and ensure they are able to interpret fairly and accurately. These are explained in our short video.
People often assume that if you are fluent in more than one language then you are able to interpret for other people. However, there is much more to interpreters than just being bilingual.